FANDOM


From Van de Cruys et al. (2012)[1]: "subcategorization describing the syntactic arguments taken by a verb [...] subcategorization has proved useful for parsing (Carroll and Fang, 2004[2]; Arun and Keller, 2005[3]; Cholakov and van Noord, 2010[4]), semantic role labeling (Bharati et al., 2005[5]; Moschitti and Basili, 2005[6]), verb clustering, (Schulte imWalde, 2006[7]; Sun and Korhonen, 2011[8]) and machine translation (Han et al., 2000[9]; Hajic et al., 2002[10])"

References Edit

  1. Cruys, T. Van De, Rimell, L., Poibeau, T., & Korhonen, A. (2012). Multi-way Tensor Factorization for Unsupervised Lexical Acquisition. Proceedings of COLING, 2(December), 2703–2720.
  2. Carroll, J. and Fang, A. (2004). The automatic acquisition of verb subcategorisations and their impact on the performance of an HPSG parser. In Proceedings of the 1st International Joint Conference on Natural Language Processing (IJCNLP), pages 107–114, Sanya City, China.
  3. Arun, A. and Keller, F. (2005). Lexicalization in crosslinguistic probabilistic parsing: The case of french. In Proceedings of ACL, Ann Arbor, Michigan.
  4. Cholakov, K. and van Noord, G. (2010). Using unknown word techniques to learn known words. In Proceedings of EMNLP, pages 902–912, Massachusetts.
  5. Bharati, A., Venkatapathy, S., and Reddy, P. (2005). Inferring semantic roles using sub- categorization frames and maximum entropy model. In Proceedings of CoNLL, pages 165–168, Ann Arbor.
  6. Moschitti, A. and Basili, R. (2005). Verb subcategorization kernels for automatic semantic labeling. In Proceedings of the ACL-SIGLEX Workshop on Deep Lexical Acquisition, pages 10–17, Ann Arbor.
  7. Schulte im Walde, S. (2006). Experiments on the automatic induction of German semantic verb classes. Computational Linguistics, 32(2):159–194.
  8. Sun, L. and Korhonen, A. (2011). Hierarchical verb clustering using graph factorization. In Proceedings of EMNLP, pages 1023–1033, Edinburgh, Scotland.
  9. Han, C., Lavoie, B., Palmer, M., Rambow, O., Kittredge, R., Korelsky, T., and Kim, M. (2000). Handling structural divergences and recovering dropped arguments in a Korean/English machine translation system. In Proceedings of the AMTA.
  10. Hajiˇ c, J., ˇ Cmejrek, M., Dorr, B., Ding, Y., Eisner, J., Gildea, D., Koo, T., Parton, K., Penn, G., Radev, D., and Rambow, O. (2002). Natural language generation in the context of machine translation. Technical report, Center for Language and Speech Processing, Johns Hopkins University, Baltimore. Summer Workshop Final Report.